すべての出来事を、他人事ではなく自分事として。物語り、描き、「our」をつむぐ。生活を楽しむ、という姿勢を忘れない。そのためには、傍観者であってはならない。すべての関わり合う人々、すべての関わり合う出来事に「自分事」として飛び込んでいこう。そうすることではじめて、すべての関わり合う人々とすべての関わり合う出来事を「本気で楽しむ事ができる」と信じている。それがひと時のプロジェクトであったとしてもクライアントであるとか、パートナーであるとかの枠を超えて自分事、すなわち「OUR」であると考える事で仕事も、生活も、「本気で楽しむ事ができる」と信じている。私たちの屋号「our company」は私たちに関わるすべての人々や出来事を「our」として「自分事」の楽しみに巻き込みたいという思いから「our」を代表して、そう名乗ることにしました。「our」として「hour:ともに過ごす時」を楽しみたい。そのための物語りを練り、実現へ向けた絵を描き、「our」をつむぎ、また多くの人を「our」に巻き込んでいく。「our company」へようこそ。
We treat all events as personal matters, not as other people’s concerns, and we never forget the attitude of enjoying life. To do these, you can’t be a spectator; you have to actively approach all the people you deal with, and all the events you’re involved with, as “personal matters.” We believe by doing so, you will be able to, for the first time, “honestly enjoy” all the people and matters you’re involved with. And that goes beyond whether it is a single project, a client, or even a partner, by thinking of these things as a personal matter-that is, “OURS”-we believe it is possible “to honestly enjoy” work and life. We decided to call our company “Our Company” from the idea that we want to involve all the events and people with whom we’re involved in the enjoyment of “personal matters,” on behalf of all the “ours” we represent. When written in Japanese, “OUR” is pronounced the same as “hour,” and we like to think that part of “our” is the rewarding “hours” we can spend with clients and with each other. We hope to bring about the projects and work that bring all of us together, and in the future, we want to involve as many people as we can in “OUR world.” Welcome to OUR COMPANY.

© Our Company inc.